Hola mis amigos. Hello my friends.
Si, yo escribo en Español esta semana. Por qué? Porque necesito practicar mi Español por cuando yo hago Roast Dinners En Eivissa (Eebeefa a estos que votar Brexit – bastardos). Yes I am writing in Spanish this week. Why? Because I need to practice my Spanish for when I do Roast Dinners In Ibiza (Eebeefa to those who voted Brexit – bastards).
Es mi numero uno sueño. It is my number one dream.
Espero tú entiendes Español? Me gusto mucho Español y las mujeres Español, hmmmmm. I hope you speak Spanish? I like Spanish a lot and the Spanish women, hmmmmm.
Entonces. Ayer yo caminado a South Hill Park en Bracknell. Cuando hablo con nadie de Hull, digo ese Bracknell es como un estado de consejo pero todos gente trabajar y votar Tory. En Hull, tú no camina en estos barrios. So. Yesterday I walked to South Hill Park in Bracknell. When I speak with anyone in Hull, I say that Bracknell is like a council estate but everyone works and votes Tory. In Hull, you do not walk in these neighbourhoods.
Es extraño pero in el media de barrio mierda, allí este un casa grande – múy grande y viejo. Y unos gente me diga ese ellos hacen la major cena de roast en Bracknell. No dificil! Mi mejor es The Golden Retriever con un 5.3. Bracknell es malo por comida. Bracknell es malo por todos. It is strange but in the middle of this shit area, there is a large house, very large and old. And some people told me that they make the best roast dinners in Bracknell. Not difficult! My best is The Golden Retriever with a 5.3.
Hola mujeres Español. Soy guapa y rico. Mis cajones son grandes. Hello Spanish women. I am handsome and rich. My testicles are large.
Ellos vendieron pollo, vaca y hmmm no recuerdo. Cerdo? Adémas un trio por £13.00. Pago £11.00 por mi cena de pollo. They sold chicken, beef and hmmm I don’t remember. Gammon? Also a trio for £13.00. I paid £11.00 for my chicken dinner.
Esperado diez minutos, y mi cena llegado. Tú recuerda Eldorado? El mejor television por de BBC. I waited ten minutes, and mi dinner arrived. Do you remember Eldorado? The best television from the BBC.
La vegetales llegado en un plato separado de mi carne. Me disgusto con el salsa múy poco pero ellos me oferió un enorme taza y sasla. Muy felicidad. The vegetables arrived on a separate plate from my meat. I was disgusted with the very small amount of gravy but they offered me an enormous cup of gravy. Very happy.
Comienzo con los vegetales. Los zanahorios fueron delgado y ordinario. Dos brocoli fueron además ordinario. Tres coliflor (gracias Google translate) fueron además ordinario. Hmmm. I started with the vegetables. The carrots were thin and ordinary. Two broccoli were also ordinary. Three cauliflower (thank you Google translate) were also ordinary. Hmmm.
Ellos paracen como ellos hacer en un fabrica. No le club nocturne. They seemed like they were made in a factory. Not the nightclub.
Los chirivía (Gracias Google de nueva) fueron profundo frito. Que de puta madre?! Ellos fueron cinco, pero no como todo. Yo siempre como todo. Malo. The parsnips (thank you Google again) were deep fried. What the fuck? There were five but I did not eat all. I always eat everything. Bad.
Las papas y además profundo frito. Que de puta madre. Como las papas pero no felicidad. Siquiera ellos bastante suave en el interior. The potatoes were also deep fried. What the fuck. I ate the potatoes but I was not happy. At least they were quite soft in the middle.
El Yorkshire pudding (seriousamente, Google?) fue múy grande y el parte mejor de la cena. Hacer en casa pero no cavidad – como un Yorkshire balo. Beuno pero no múy bueno. The Yorkshire pudding (seriously, Google?) was very large and the best part of the dinner. Made at home but without a hole – like a Yorkshire ball.
Proxima de ultimo, como el pollo. No un pollo actualmente – es fue un pollo de Bernard Matthews, o similar. Tú conoce el tipo. Hacer en un fabrica. De nueva. Puta madre. Next to last, I ate the chicken. It was not actually chicken – it was a chicken from Bernard Matthews, or similar. You know the type. Made in a factory. Again. Mother fucker.
Finalmente la salsa. Tambien conocido como gravy en Inglés. Es gustar como Bisto. En Inglaterra, ellos normalmente hacer múy bueno gravy. No aqui. Ellos hacer Bisto. Mucho sal. Finally the gravy. Also known as gravy in English. It was like Bisto. In England, they normally make very good gravy. Not here. They made Bisto. Lots of salt.
Donde esta las putas? Where are the prostitutes?
Entonces. Es no le mejor cena de roast en Bracknell. Mi clasificación es un 4.2 de 10. Pero un casa bonito, y los jardines son múy grandes y bonito tambien. So. It was not the best roast dinner in Bracknell. My classification is a 4.2 out of 10. But a beautiful house, and the gardens are very large and pretty too.
El semena proxima, voy a ir norte de Reading. Espero es mucho bueno. Next week, I am going north of Reading. I hope it is very good.
Tú vendes drogas? Me gustan. Do you sell drugs? I like them.
Puta madre ese múy dificil. Hola mujeres bonita, quieres un novio bonito, guapa y rico (pronto)? Enviar me tú foto. En un vestido. No desnudo – quiero una señora – no una puta. Mother fucker that was very difficult. Hello beautiful women, do you want a beautiful, handsome and rich (soon) boyfriend? Send me your photo. In a dress. Not naked – I want a lady, not a whore.